Beurer HTE 50 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kulmy na vlasy Beurer HTE 50. Beurer HTE 50 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 132
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HTE 50
D
Multifunktionsstyler
Gebrauchsanweisung ................ 2 - 13
r
Мультистайлер для волос
Инструкция по применению ...72 - 84
G
Multi-function styler
Operating instructions .............. 14 - 24
Q
Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji włosów
Instrukcja obsługi ......................85 - 96
F
Fer multifonctions
Mode d'emploi .......................... 25 - 36
O
Multifunctionele styler
Gebruiksaanwijzing ................97 - 108
E
Moldeador multifunción
Instrucciones de uso ................ 37 - 48
P
Modelador de cabelos multifuncional
Instruções de utilização ........109 - 119
I
Styler multifunzione
Istruzioni per l'uso .................... 49 - 60
K
Styler πολλαπλών λειτουργιών
Οδηγίες χρήσεως..................120 - 131
T
Çok fonksiyonlu şekillendirici
Kullanım kılavuzu ..................... 61 - 71
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Shrnutí obsahu

Strany 1

HTE 50 D Multifunktionsstyler Gebrauchsanweisung ... 2 - 13 rМультистайлер для волос Инструкция по применению ...72 - 84

Strany 2 - 1 Zum Kennenlernen

10 • Drücken Sie auf den Hebel des Lockenstabs [A] um die Lockenzange zu öffnen. • Legen Sie die Haarsträhne mit der Haarspitze zwischen das Heizro

Strany 3 - 2 Zeichenerklärung

100 5 Beschrijving van het toestel Pos Benaming 1 Keramisch gecoate verwarmingsplaat 2 Klep 3 Hendel voor het openen van de klep4 Bedrijfscontrol

Strany 4 - Vor der Inbetriebnahme

101 Pos Benaming A Groot krulijzer voor volumineuze lokken B Kleine krultang voor zachte lokken C Platte krultangen voor gekrulde lokken D Spiraa

Strany 5 - 5 Gerätebeschreibung

102 6 Bedienen Attentie • Ontwar de netkabel [9] als hij verdraaid is. • Netkabel [9] niet verdraaien en knikken, er niet aan trekken en niet over

Strany 6

103 • Leg de multifunctionele styler met de uitgeklapte opstelbeugel [13] op een stabiele, horizontale en niet brandbare ondergrond of houd de multif

Strany 7

104 Borstelopzetstuk gebruiken U kunt het borstelopzetstuk [E] met de krultang [B] gebruiken: • Controleer of de krultang [B] afgekoeld is. • Schu

Strany 8 - Haare formen

105 • Druk op de hendel van de krultang [A] om de haartang te openen. • Leg de haarslierten met de haarpunt tussen de verwarmingsbuis en de krultan

Strany 9

106 Krulijzer gebruiken • Steek het glad/krul-opzetstuk [12] op de multifunctionele styler. • Schuif de keuzeschakelaar [11] in de positie "Kr

Strany 10

107 Glad-/krulijzer [F/G] reinigen • Schuif de keuzeschakelaar [11] in de positie "Glad maken" [a]. • Druk op de hendel [3] om het glad/kr

Strany 11 - 7 Gerät reinigen und pflegen

108 Voor nadere informatie kunt u zich richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwijdering. Terugnameadressen voor uw oude toestellen krijgt u b

Strany 12 - 9 Entsorgen

109 P Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento ... 109 2 Explicação dos símbolos ... 110 3 Utilização previ

Strany 13 - 10 Garantie und Service

11 Kreppeisen verwenden • Bauen Sie den Glätt/Krepp-Aufsatz [12] an den Multifunktionsstyler an. • Schieben Sie den Wahlschalter [11] in die Positi

Strany 14 - 1 About the unit

110 2 Explicação dos símbolos Nestas instruções de utilização e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada. Perigo O aparelho não p

Strany 15 - 3 Intended use

111 • Ao tirar o cabo de ligação à rede da tomada, puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo. • A título de protecção adicional, recomenda-se a inst

Strany 16

112 5 Descrição do dispositivo Item Designação 1 Placa aquecedora com revestimento cerâmico 2 Tampa articulada 3 Alavanca para abrir a tampa artic

Strany 17 - 5 Unit description

113 Item Designação A Ondulador grande para caracóis volumosos B Ondulador pequeno para caracóis ligeiros C Ondulador plano para caracóis frisados

Strany 18

114 6 Utilizar Atenção • Se o cabo de ligação à rede [9] estiver torcido, destorça-o. • Não puxe, não torça nem dobre o cabo de ligação à rede [9]

Strany 19 - 6 Operation

115 • Coloque o modelador de cabelos multifuncional sobre uma superfície firme, horizontal e não inflamável, deitado ou sobre a base desdobrável [13]

Strany 20 - Shaping hair

116 Utilizar a escova modeladora Pode usar a escova modeladora [E] juntamente com o ondulador [B]: • Verifique primeiro se o ondulador [B] já arrefe

Strany 21

117 • Carregue na alavanca do ondulador [A] para abrir a pinça de ondulação. • Coloque a madeixa com as pontas dos cabelos entre o tubo aquecedor e

Strany 22

118 Utilizar a placa frisadora • Monte o acessório de alisar/frisar [12] no modelador de cabelos multifuncional. • Desloque o botão selector [11] p

Strany 23 - Cleaning

119 • Retire o alisador/frisador [F, G] do respectivo acessório [12]. • Agora, pode proceder à limpeza do alisador/frisador [F, G] como no caso dos

Strany 24 - 9 Disposal

12 Glätt-/Kreppeisen [F/G] reinigen • Schieben Sie den Wahlschalter [11] in die Position „Glätten“ [a]. • Drücken Sie auf den Hebel [3] um den Glätt

Strany 25 - F Français

120 K Ελληνικά Περιεχόμενα 1 Εξοικείωση με τη συσκευή ... 120 2 Επεξήγηση σημάτων ... 121 3 Χρήση σύμφωνα

Strany 26 - 2 Symboles utilisés

121 2 Επεξήγηση σημάτων Στις οδηγίες χρήσεως και στη συσκευή χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα. Κίνδυνος Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι

Strany 27 - Avant la mise en service

122 αυτή τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ή οδηγίες ενός υπεύθυνου προσώπου. • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν τη συσκευή. • Τραβάτε το

Strany 28

123 5 Περιγραφή συσκευής Θέση Ονομασία 1 Θερμαντική πλάκα επικαλυμμένη με κεραμικό 2 Ανακλινόμενο φύλλο 3 Μοχλός για το άνοιγμα του καλύμματος 4

Strany 29

124 Θέση Ονομασία A Μεγάλι σίδερο για μπούκλες για ογκώδεις μπούκλες B Μικρό σίδερο για μπούκλες για μαλακές μπούκλες C Επίπεδο σίδερο για μπούκλε

Strany 30 - 6 Utilisation

125 6 Χειρισμός Προσοχή • Λύνετε το καλώδιο ρεύματος [9] όταν έχει περιστραφεί. • Μην τραβάτε, περιστρέφετε ή λυγίζετε το καλώδιο ρεύματος [9] κα

Strany 31 - Mise en forme des cheveux

126 • Τοποθετήστε το styler πολλαπλών λειτουργιών οριζοντίως ή στήστε το με ανοιγμένο άγκιστρο τοποθέτησης [13] σε σταθερό, κατακόρυφο και άκαυστο υπ

Strany 32

127 Χρήση του εξαρτήματος βούρτσας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα βούρτσας [E] με το σίδερο για μπούκλες [B]: • Ελέγξτε αν το σίδερο για μπ

Strany 33

128 • Πιέστε το μοχλό του σίδερου για μπούκλες [A] για να ανοίξετε τη λαβίδα για μπούκλες. • Τοποθετήστε την τούφα με την κορυφή ανάμεσα στο σωλήνα

Strany 34 - Nettoyage

129 Χρήση σίδερου για κρεπάρισμα • Τοποθετήστε το εξάρτημα για ίσιωμα/ κρεπάρισμα [12] πάνω στο styler πολλαπλών λειτουργιών. • Ωθήστε το διακόπτη

Strany 35 - 9 Mise au rebut

13 Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei d

Strany 36

130 • Πιέστε το μοχλό [3] για να ανοίξετε το εξάρτημα για ίσιωμα/ κρεπάρισμα [12]. • Ωθήστε με τα δάχτυλα του άλλου χεριού το διακόπτη επιλογής [11]

Strany 37 - 1 Introducción

131 Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στην αρμόδια για τη διάθεση δημοτική αρχή. Μπορείτε να βρείτε σημεία παραλαβής για παλιές συσκευές π.χ. στην τ

Strany 38 - 3 Uso previsto

132 752.334-0712 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Strany 39

14 G English Contents 1 About the unit ... 14 2 Signs and symbols ... 15 3 Inte

Strany 40 - 5 Descripción del aparato

15 2 Signs and symbols The following symbols appear in these instructions or on the unit. Danger The unit must not be used in the vicinity of water

Strany 41

16 • Pull the cord out of the socket by the mains plug only. • For additional protection, we recommend installing a residual-current device (RCD) wi

Strany 42 - 6 Manejo

17 5 Unit description Item Description 1 Ceramic-coated heating plate 2 Flap 3 Lever for opening the flap 4 Operation indicator lamp 5 Slide swi

Strany 43 - Dar forma al cabello

18 Item Description A Large curling iron for voluminous curls B Small curling iron for gentle curls C Flat curling iron for crimped curls D Spi

Strany 44

19 6 Operation Important • Straighten the mains cable [9] if it becomes twisted. • Do not pull, twist or kink the mains cable [9]; do not pull or la

Strany 45

2 D Deutsch Inhalt 1 Zum Kennenlernen ... 2 2 Zeichenerklärung ... 3 3 Bestimmun

Strany 46 - Limpieza

20 Adjusting the temperature You can set the temperature at two levels using the slide switch [5]. We recommend the following temperature settings: Le

Strany 47 - 9 Eliminación

21 Using the brush attachment You can use the brush attachment [E] with the curling iron [B]: • Check whether the curling iron [B] has cooled down.

Strany 48

22 • Press the lever of the curling iron [A] to open the curling tong. • Place the hair strand ends between the barrel and the curling tong of the

Strany 49 - 1 Informazioni sul prodotto

23 Using the crimping iron • Attach the straightening/crimping attachment [12] to the multi-function styler. • Slide the selector switch [11] into

Strany 50 - 2 Significato dei simboli

24 Cleaning the straightening/crimping iron [F/G] • Slide the selector switch [11] into the "Straighten" position [a]. • Press on the leve

Strany 51

25 F Français Sommaire 1 Familiarisation avec l'appareil ... 25 2 Symboles utilisés ... 26 3 Ut

Strany 52

26 2 Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil. Danger L'appareil ne doit pas êtr

Strany 53

27 • L'installation d'un dispositif à courant différentiel résiduel DDR avec un courant de déclenchement n'excédant pas de 30 mA est r

Strany 54 - 6 Funzionamento

28 5 Description de l'appareil Rep. Désignation 1 Plaque chauffante revêtue de céramique 2 Clapet 3 Levier pour l'ouverture du clapet 4

Strany 55 - Acconciare i capelli

29 Rep. Désignation A Grand fer à friser pour des boucles volumineuses B Petit fer à friser pour boucles doucesC Fer à friser plat pour boucles c

Strany 56

3 2 Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung bzw. auf dem Gerät verwendet. Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Was

Strany 57

30 6 Utilisation Attention • Démêlez le câble d'alimentation [9] s'il est vrillé. • Ne tirez pas, ne vrillez pas et ne pliez pas le câble

Strany 58 - Pulizia

31 • Contrôlez la bonne fixation de l'élément sur la poignée. • Posez le fer multifonctions avec ou sans l'étrier de redressement [13] dép

Strany 59 - 9 Smaltimento

32 Utilisation de l'embout à brosse Vous pouvez utiliser l'embout à brosse [E] avec le fer à friser [B] : • Contrôlez si le fer à friser [

Strany 60

33 • Pressez le levier du fer à friser [A] pour ouvrir la pince à boucles. • Posez les mèches avec la pointe des cheveux entre le tube chauffant et

Strany 61 - 1 Ürün Özellikleri

34 Utilisation du fer à crêper • Montez l'élément de lissage / crêpage [12] sur le fer multifonctions. • Poussez le sélecteur [11] en position

Strany 62 - 3 Amacına uygun kullanım

35 Nettoyage du fer à lisser / fer à crêper [F/G] • Poussez le sélecteur [11] en position "lissage" [a]. • Pressez le levier [3] pour ouvr

Strany 63 - Kullanımdan Önce

36 Pour toute question, veuillez vous adresser aux collectivités locales responsables pour l'élimination et du recyclage de ces produits. Vous ob

Strany 64 - 5 Cihaz açıklaması

37 E Español Índice 1 Introducción ... 37 2 Aclaración de los símbolos ... 38 3 Uso prev

Strany 65

38 2 Aclaración de los símbolos Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato. Peligro No debe utilizarse el apar

Strany 66 - 6 Kullanım

39 • Como protección adicional, se recomienda la instalación de un dispositivo protector de corriente de fuga RCD con una corriente de desconexión de

Strany 67 - Saçları şekillendirmek

4 • Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mit e

Strany 68

40 5 Descripción del aparato Pos. Nombre 1 Plancha de calor con recubrimiento de cerámica 2 Tapa 3 Palanca para abrir la tapa 4 Luz de control de

Strany 69

41 Pos. Nombre A Rizador grande para rizos voluminosos B Rizador pequeño para rizos suaves C Rizador plano para ondulaciones D Accesorio en espi

Strany 70 - 7 Cihaz temizliği ve bakımı

42 6 Manejo Atención • Desenrede el cable de corriente [9] si está retorcido. • No enrede, doble o tire del cable de corriente [9] ni lo coloque en

Strany 71 - 9 Elden çıkarma

43 • Coloque el moldeador multifunción con el asa abatible desplegada [13] sobre una superficie no inflamable, horizontal y firme, o sosténgalo en la

Strany 72 - 1 Для ознакомления

44 Utilizar el cepillo adicional Utilice el cepillo adicional [E] con el rizador [B]: • Compruebe si el rizador [B] se ha enfriado. • Desplace con

Strany 73 - 2 Пояснения к символам

45 • Presione la palanca del rizador [A] para abrir la pinza. • Coloque los mechones con las puntas del cabello entre el tubo calorífero y la pinza

Strany 74 - Перед вводом в эксплуатацию

46 Utilizar la plancha onduladora • Encaje la pieza adicional para alisado/ondulado [12] en el moldeador multifunción. • Mueva el conmutador-select

Strany 75 - 5 Описание прибора

47 Limpieza de las planchas alisadoras/onduladoras [F/G] • Mueva el conmutador-selector [11] a la posición "alisar" [a]. • Presione la pal

Strany 76

48 Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsable de su municipio. Podrá deshacerse de su antiguo ap

Strany 77 - 6 Применение

49 I Italiano Indice 1 Informazioni sul prodotto ... 49 2 Significato dei simboli ... 50 3 Utilizzo

Strany 78 - Придание формы волосам

5 5 Gerätebeschreibung Pos Benennung 1 Keramik beschichtete Heizplatte 2 Klappe 3 Hebel zum Öffnen der Klappe 4 Betriebs-Kontrollleuchte 5 Schie

Strany 79

50 2 Significato dei simboli I seguenti simboli vengono utilizzati nelle istruzioni per l'uso o sull'apparecchio. Pericolo L'apparec

Strany 80

51 • Estrarre il cavo dalla presa afferrandolo sempre per la spina. • Come ulteriore misura protettiva, si raccomanda l'installazione nel circu

Strany 81 - Очистка

52 5 Descrizione dell'apparecchio Pos. Descrizione 1 Piastra riscaldante rivestita in ceramica 2 Placche di sicurezza 3 Leva per aprire le p

Strany 82

53 Pos. Descrizione A Arricciacapelli (grande) per ricci voluminosi B Arricciacapelli (piccolo) per ricci delicati C Arricciacapelli (piatto) per

Strany 83 - 9 Утилизация

54 6 Funzionamento Attenzione • Districare il cavo di alimentazione [9] se è attorcigliato. • Non tirare, ruotare o piegare il cavo di alimentazione

Strany 84 - 10 Гарантия

55 • Riporre lo styler multifunzione in posizione orizzontale oppure, utilizzando il supporto estraibile [13], appoggiarlo su una superficie stabile,

Strany 85 - 1 Informacje o urządzeniu

56 Utilizzare l'accessorio a spazzola È possibile utilizzare l'accessorio a spazzola [E] con l'arricciacapelli [B]: • Verificare che

Strany 86 - 2 Objaśnienia do rysunków

57 • Spingere sulla leva dell'arricciacapelli [A] per aprirlo. • Inserire le ciocche di capelli con le punte tra il tubo elettrico e l'ar

Strany 87

58 Utilizzo del ferro per frisé • Inserire l'accessorio lisciacapelli/frisé [12] nello styler multifunzione. • Posizionare l'interruttore

Strany 88 - 5 Opis urządzenia

59 Pulizia del ferro lisciacapelli/frisé [F/G] • Posizionare l'interruttore [11] su "liscio" [a]. • Premere la leva [3] per aprire l&

Strany 89

6 Pos Benennung A Großer Lockenstab für voluminöse Locken B Kleiner Lockenstab für sanfte LockenC Flacher Lockenstab für gekreppte Locken D Spir

Strany 90 - 6 Obsługa

60 In caso di domande, rivolgersi agli organismi comunali competenti sullo smaltimento. L'ubicazione dei punti di ritiro delle apparecchiature ve

Strany 91 - Modelowanie włosów

61 T Türkçe İçerik 1 Ürün Özellikleri ... 61 2 İşaretlerin açıklaması ... 62 3 Amacı

Strany 92

62 2 İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ya da cihazın üzerinde kullanılmıştır. Tehlike Cihaz su yakınında ya da suda

Strany 93

63 bölgenizdeki yetkili elektrik servisine başvurunuz. • Üretici tarafından tavsiye edilmeyen veya aksesuar olarak sunulmayan ek parçalar kullanmayın.

Strany 94 - Czyszczenie

64 5 Cihaz açıklaması Pos Adlandırma 1 Seramik kaplı ısı plakası 2 Kapak 3 Kapağı açmak için kaldıraç 4 Çalışma kontrol ışığı 5 Isı ayarlarının sür

Strany 95 - 9 Utylizacja

65 Pos Adlandırma A Hacimli bukleler için büyük saç maşası B Yumuşak dalgalar için küçük saç maşası C Tostlu bukleler için düz saç maşası TR Kıvı

Strany 96

66 6 Kullanım Dikkat • Şebeke kablosu [9] büküldüyse düzeltiniz. • Şebeke kablosunu [9] çekmeyin ve bükmeyiniz. Keskin yada sivri nesnelerin üzeri

Strany 97 - 1 Kennismaking

67 Isıyı ayarlamak Isı sürme şalterindeki [5] iki ayar ile ayarlanabilir. Aşağıdaki ısı ayarları tavsiye edilir: Kademe Saç tipi 1: Düşük İnce, yıpra

Strany 98 - 3 Reglementair gebruik

68 Fırçalı başlığın kullanımı Fırçalı başlığı [E] saç maşası [B] ile kullanabilirsiniz: • Saç maşasının [B] soğuyup soğumadığını kontrol edin. • Fır

Strany 99 - Voor de ingebruikneming

69 • Bukle pensesini açmak için saç maşasının [A] kaldıracına bastırınız. • Saç tutamını saç ucuyla ısı borusu ve saç maşasının [A] bukle pensesi ar

Strany 100 - 4 5 6

7 6 Bedienen Achtung • Entwirren Sie das Netzkabel [9] wenn es verdreht ist. • Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [9] nicht bzw. ziehe

Strany 101

70 Tost maşasının kullanım • Düzleştirici veya tost maşası başlığını [12] çok fonksiyonlu şekillendiricinin üzerine takınız. • Seçme şalterini [11] „

Strany 102 - 6 Bedienen

71 Düzleştirici veya tost maşasının [F/G] kilidi açılır. • Başlıkları [12] düzleştirici veya tost maşasından [F, G] dışarı çıkartın. • Düzleştirici v

Strany 103 - Haar vormen

72 r Русский Оглавление 1 Для ознакомления ... 72 2 Пояснения к символам ... 73 3 Использование

Strany 104

73 2 Пояснения к символам В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. Опасность Прибор не должен использоваться вблизи

Strany 105

74 • Извлекать кабель из розетки только за штекер. • В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка автомата защитного отключения тока пов

Strany 106 - Reinigen

75 5 Описание прибора Поз. Наименование 1 Нагревательная пластина с керамическим покрытием 2 Зажим 3 Рычаг для открытия зажима 4 Контрольная лам

Strany 107 - 9 Verwijdering

76 Поз. Наименование A Большая плойка- насадка для объемных локонов B Малая плойка- насадка для мягких локонов C Плоская плойка для гофрированных

Strany 108

77 6 Применение Внимание • Распрямите сетевой кабель [9], если он запутан. • Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель [9] или

Strany 109 - 1 Conhecer o equipamento

78 • Поставьте мультистайлер для волос или установите его с откинутой подставкой [13] на устойчивую горизонтальную огнестойкую опору или удерживайте

Strany 110 - 3 Utilização prevista

79 Использование щётки Щётку [E] можно использовать с плойкой [B]: • Проверьте, остыла ли плойка [B]. • Осторожно переместите щётку [E] углубление

Strany 111 - Antes da primeira utilização

8 • Legen Sie den Multifunktionsstyler oder stellen Sie den Multifunktionsstyler mit dem ausgeklappten Aufstellbügel [13] auf eine stabile, waagrecht

Strany 112 - 5 Descrição do dispositivo

80 • Нажмите на рычаг плойки [A], чтобы открыть щипцы. • Уложите конец пряди между нагревательной трубкой и щипцами плойки [A]. • Опустите щипцы,

Strany 113

81 • Вы можете придать форму концам волос, поворачивая выпрямитель для волос соответственно наружу или вовнутрь, а затем протягивая его наружу до кон

Strany 114 - 6 Utilizar

82 • Не мойте прибор в посудомоечной машине! • Не используйте острых, заостренных, абразивных и разъедающих чистящих средств или жестких щеток! • Н

Strany 115 - Modelar os cabelos

83 9 Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация д

Strany 116

84 10 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не расп

Strany 117

85 Q Polski Spis treści 1 Informacje o urządzeniu ... 85 2 Objaśnienia do rysunków ... 86 3 Zastosowanie

Strany 118 - Depois da utilização

86 2 Objaśnienia do rysunków W instrukcji obsługi lub na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Niebezpieczeństwo Urządzenia nie można używać w

Strany 119 - 9 Eliminação

87 • Przewód wyciągać z gniazda wyłącznie trzymając za wtyczkę. • Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej w łazience

Strany 120 - 1 Εξοικείωση με τη συσκευή

88 5 Opis urządzenia Poz. Nazwa 1 Płytka grzejna z powłoką ceramiczną2 Obudowa 3 Dźwignia do otwierania obudowy 4 Lampka kontrolna 5 Przełącznik pr

Strany 121 - 2 Επεξήγηση σημάτων

89 Poz. Nazwa A Gruba lokówka do dużych loków B Cienka lokówka do delikatnych lokówC Płaska lokówka do zygzakowatych loków D Nasadka spiralna do

Strany 122 - Πριν από θέση σε λειτουργία

9 Bürstaufsatz verwenden Sie können den Bürstaufsatz [E] mit dem Lockenstab [B] verwenden: • Prüfen Sie, ob der Lockenstab [B] abgekühlt ist. • Sc

Strany 123 - 5 Περιγραφή συσκευής

90 6 Obsługa Uwaga • Jeśli przewód zasilający [9] jest skręcony, należy go wyprostować. • Przewodu zasilającego [9] nie wolno ciągnąć, skręcać ani zgi

Strany 124

91 • Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji włosów położyć lub postawić za pomocą rozłożonej podpórki [13] na stabilnym, poziomym i żaroodpornym podł

Strany 125 - 6 Χειρισμός

92 Używanie nasadki w kształcie szczotki Nasadkę w kształcie szczotki [E] można używać w połączeniu z lokówką [B]: • Sprawdzić, czy lokówka [B] ostyg

Strany 126 - Φορμάρισμα μαλλιών

93 • Nacisnąć dźwignię lokówki [A], aby otworzyć szczypce. • Koniec pasma włosów umieścić między elementem grzejnym a szczypcami lokówki [A]. • Zamk

Strany 127

94 Używanie karbownicy • Zamocować nasadkę prostującą/karbującą [12] na wielofunkcyjnym urządzeniu do stylizacji. • Ustawić przełącznik [11] w pozycj

Strany 128

95 Czyszczenie prostownicy/karbownicy [F/G] • Ustawić przełącznik [11] w pozycji „Prostowanie“ [a]. • Nacisnąć dźwignię [3], aby otworzyć nasadkę pros

Strany 129 - Καθαρισμός

96 W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. Zużyte urządzenia można zwrócić np. w Urzędach Gmin lub

Strany 130 - 9 ∆ιάθεση

97 O Nederlands Inhoud 1 Kennismaking ... 97 2 Verklaring van de tekens ... 98 3 Regleme

Strany 131

98 2 Verklaring van de tekens De volgende symbolen worden in de gebruiksaanwijzing of op het toestel gebruikt. Gevaar Het toestel mag niet in de bu

Strany 132

99 toestel niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken. • Kinderen moeten bij het gebruik van het toestel in het o

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře